Tuga mu je bila još dublja jer je na njega pala kocka da Sina Božjeg preda u ruke Ijudskih dželata.
E il suo dolore era più profondo perché aveva ceduto al proprio destino di consegnare il Figlio di Dio nelle mani del carnefice degli uomini.
Poziv policije da se preda u ruke pravde, Mabuse odbija reèima:
Rifiutò l'ordine di arrendersi alle Autorità dello Stato, dicendo
A kad je pokušao da se izvuèe iz njihovih šaka ili možda kad im je rekao... da razmišlja o tome da ih preda u ruke zakona... oni su ga ubili.
Quando lui cercò di sganciarsi da loro, o addirittura fece presente che voleva consegnarli alla legge... loro lo uccisero.
Kazi mu da odnese vlastitu licnu kartu i da je preda u Dariani.
Digli di portare la sua carta d'identità da dare a Dariani.
Neka kaže gradonaèelniku da ako nam se... grad ne preda u roku od 5 minuta... sakupiæemo trupe i srušiti zgradu.
fate dire al sindaco che se non dovessimo ricevere la resa....
A sada nje vrijeme... da se taj super automobil koji zovemo Amerika... preda u ruke Amatera.
Non è il momento di affidare questauto chiamata America alle mani di un dilettante.
..ako se, i kada se preda, u šta ni najmanje ne sumnjam....kategorièno ga uveravam da neæe umaæi licu pravde
Se e quando lo fara', come io prevedo, lasciatemi cogliere l'opportunita' di garantirgli con certezza che non sfuggira' alla giustizia una seconda volta.
Ako se krivac ne preda u roku od tri sekundi Svi cete dobiti zatvor, svako po sest sati.
Perciò... se fra tre secondi non avrò il colpevole, ognuno di voi si farà sei ore rinchiuso in cella a rotazione.
Ima krvi, smrti, oklopa protiv oklopa, dok se jedna strana ne preda, u smrti ili dominaciji.
C'e' sangue, morte, armature contro armature, finche' una delle due parti non si arrende, alla morte o al dominio.
Guverner je Riku ponudio, da te preda u zamenu za mir.
Il Governatore ha fatto un'offerta a Rick. Consegnarti a lui, per avere tutti una speranza di pace.
1950, odluèeno je da se preda u ruke radnika.
Nel 1950, si è deciso linea per fornire dei lavoratori.
Izgleda da je voljan da nam ga preda u zamenu za siguran prolaz.
E pare voglia consegnarcelo di persona, a patto che gli venga garantito un passaggio sicuro.
Ako mi se predsednik ne preda u roku od tri sata na mestu koje odaberem, hiljade Londonaca æe stradati zbog njega.
Se il Presidente Heller non si consegnera' a me, entro tre ore, in un luogo di mia scelta, migliaia di persone a Londra... moriranno al suo posto.
Za razliku od mojih neprijatelja, meni je stalo do života nevinih, ali ako mi se predsednik Heler ne preda u roku od tri sata na mestu koje odaberem, hiljade Londonaca æe stradati zbog njega.
A differenza dei miei nemici, a me importa delle vite di persone innocenti, ma se il Presidente Heller non si consegnera' a me, entro tre ore, in un luogo di mia scelta, migliaia di persone a Londra... moriranno al suo posto.
Dokle god se preda u miru.
Se si arrendera' in modo pacifico.
Sto je i razlog zasto ce nadbiskup traziti od regenta da te preda u njihove ruke.
Nessuna, per questo l'arcivescovo chiedera' alla reggente di consegnarvi a loro.
Ovde sam samo iz pristojnosti, gðice Von, da vam dam do znanja da ako se vaš verenik ne preda u sledeæa 24 sata, optužiæu vas kao sauèesnika u njegovom bekstvu.
Sono qui come atto di cortesia, signorina Vaughan. Per dirle che se il suo fidanzato non si consegnera' nelle prossime ventiquattro ore... La dovro' accusare di essere stata sua complice durante la fuga.
I kad ga Gospod Bog tvoj preda u ruke tvoje, pobij sve muškinje u njemu mačem.
Quando il Signore tuo Dio l'avrà data nelle tue mani, ne colpirai a fil di spada tutti i maschi
I reče car Izrailjev: Jaoh! Dozva Gospod ova tri cara da ih preda u ruke Moavcima.
Il re di Israele disse: «Ah, il Signore ha chiamato questi tre re per metterli nelle mani di Moab
A car Izrailjev reče mu: Ne, jer Gospod dozva ova tri cara da ih preda u ruke Moavcima.
Il re di Israele gli disse: «No, perché il Signore ha chiamato noi tre re per metterci nelle mani di Moab
Nego Varuh, sin Nirijin, podgovara te na nas da nas preda u ruke Haldejcima da nas pogube ili da nas presele u Vavilon.
ma Baruch figlio di Neria ti istiga contro di noi per consegnarci nelle mani dei Caldei, perché ci uccidano e ci deportino in Babilonia
Metnite vi u uši svoje ove reči: jer Sin čovečiji treba da se preda u ruke čovečije.
«Mettetevi bene in mente queste parole: Il Figlio dell'uomo sta per esser consegnato in mano degli uomini
Govoreći da Sin čovečiji treba da se preda u ruke ljudi grešnika i da se razapne i treći dan da ustane.
dicendo che bisognava che il Figlio dell'uomo fosse consegnato in mano ai peccatori, che fosse crocifisso e risuscitasse il terzo giorno
0.33221578598022s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?